The Official Biography of Grand Admiral Hayreddin Barbarossa As told by his personal biographer Muradi Reis Hayreddin Barbarossa is one of the greatest naval commanders of history and also one of the greatest Islamic heroes. He defeated the combined European forces in one of the most decisive battles in history at Preveza (in present-day Greece), and paved the way for Ottoman naval domination in the Mediterranean, the most important body of water in the early modern period. Throughout history people have been fascinated by Barbarossa’s life, and there has recently been a resurgence in this interest due to the impending release of a big-budget television series retelling his life. At the behest of the great Ottoman Sultan, Sulayman the Magnificent, Barbarossa had dictated the memoirs of his life to a fellow comrade, the historian Muradi Reis, who spent sixteen years with him,participating in numerous battles and adventures. This biography sparked great interest at the time, and manuscripts of it are found far and wide, including in Madrid, London, Bosnia and the Vatican,. Likewise, many rough translations were produced of this book into multiple languages such as Spanish, Italian, French, Arabic, and Hungarian. Even the secretary of King Phillip II translated it into Spanish for him ‘to serve and satisfy the royal desire.’ The only biography on Barbarossa currently available in English is one written by Ernle Bradford entitled The Sultan’s Admiral, Barbarossa–Pirate and Empire Builder which was originally published in 1969, but is currently out of print. It is over two hundred pages long, fairly detailed and certainly an enjoyable read. However, the author lacked direct access to Barbarossa’s original biography described above. As a result, Barbarossa’s own narrative is missing along with many of the key details pertaining to the latter part of Barbarossa’s life. Unfortuantely, Barberrosa’s own biography has never been translated from the original Ottoman into English despite it being the most reliable account of the Grand Admiral’s life. There is also a lesser-known but equally fascinating addendum to the biography, penned by the same comrade Muradi Reis covering the years 1542 till the Admiral’s death in 1547. This addendum has until now never been translated into any language at all. Our publication is the first English translation of both the Admiral’s original biography and Reis’ addendum to it, in a single volume. In fact, it is the first such combined translation and publication in any language. We faced many challenges and obstacles in preparing this edition. An important point to note is that there are many copycat versions of the biography from “pseudo-authors”, which contain major discrepensies when compared with the original. In fact, a number of the translations that exist in various languages are based on these unreliable versions, and there are also other translations based on these translations. A case in point is the problematic translation of Shaikh Muhammad Darraj in Arabic titled Mudhakkirat Khayr al-Din Basha, which is based on Oztuna’s Turkish translation. Academics and experts have deemed Oztuna’s translation to be unreliable and inaccurate in many respects. Therefore, we have not used it as a basis for our edition. Our manuscript experts conducted a detailed analysis of the various Ottoman manuscripts of the work and the multiple translations. A twenty page report of this analysis in included in an appendix to our edition. We selected none other than a copy of the original Ottoman manuscript located in the Escorial Library in Madrid for our translation. This is arguably the oldest and most reliable manuscript, and was written before the year 1571, only twenty-five years following the death of Barbarossa. A team of Ottoman historians, manuscript experts, researchers, and translators worked together to produce this accurate translation. Furthermore, to assist our readers, we have included extensive footnotes from many sources, including those written during Barbarrosa’s lifetime or shortly after his death. To better understand the hundreds of places Barbarosa visited in his travels, a professional cartographer, who has produced maps for the DK World Atlas and Atlas on World History, was commissioned to visually map out the entire life of Barbarrosa. Multiple other maps and sketches from 16th century sources that accurately depict the scenes of the major events covered in this book are also included. Likewise, images drawn by the famous Matrakci Nasuh, who accompanied Barbarrosa during his expedition to France, and who drew real-life representations of the places that they visited, have been added. In sum, more than fifty maps, sketches, and paintings have been included to asssit the reader in visualizing the scenes and events of Barbarossa’s life. Contrary to how Barbarossa is portrayed in the West, individuals who knew Barbarossa well described him as a wali (a friend of God Almighty, or to some, a saint). Finally, we have also included a detailed introduction, a biography of Muradi Reis himself, and a refutation of the claim that Barbarossa was a pirate. The editors truly hope that this comprehensive contribution will quench the thirst of readers eager to learn about this captivating personality.